当前位置: 红网 > 读书频道 > 正文

这个周末 长沙好文艺

2017-09-15 09:50:01 来源:三湘都市报 作者:吴岱霞 袁欣 编辑:李子璇

英文版歌剧《红楼梦》周末上演。

张纪中

  金色9月是长沙最美的季节,褪去暑热后除了电影大片轮番上演,这个周末更将迎来影视大咖张纪中开讲武侠,以及英文版歌剧《红楼梦》的上演。■记者 吴岱霞 袁欣

  张纪中陪你聊江湖

  9月17日,李自健美术馆,著名影视制片人张纪中将在这里开讲武侠。武侠,似乎是中国人特有的一种文化情结。什么是武侠?是疲惫生活之外的英雄梦想?是突破市井规则之外的善与勇?或者只是一出江湖孟浪儿英雄救世的春秋大梦?

  洪家铁线拳、七十二路谭腿、五郎八卦棍,各有其解。张纪中导演,作为一个自带英雄情结的人,更是以其对“武侠”文化独特的理解,创作出了一大批深入人心的武侠剧与个性鲜活的武侠人物,堪称中国武侠剧宗师。其镜头下的人物,或刚阳侠义,女侠形象更是美得令人惊颤,宛若天外来人。

  正在浙江筹拍金庸剧《飞狐外传》的张纪中先生应李自健老师的盛情相邀,9月17日将莅临李自健美术馆,在美术馆禅意十足、别具风采的“心灵空间”主讲“中国侠文化”!

  “宝玉”回乡很忐忑,希望观众喜欢

  英文版歌剧《红楼梦》本周末将唱响梅溪湖大剧院,贾宝玉的扮演者石倚洁就是湖南师范大学音乐学院的教授。回到家乡用英文演绎中国文学经典,石倚洁连呼紧张,“在国外就是看个热闹,在湖南很难演,我很忐忑,因为国内很多观众比我更了解《红楼梦》。我来湖南这么多年,湖南演出的歌剧不多,不知道观众能否接受。希望这部在美国诞生的歌剧,回乡一切顺利,观众能喜欢。”

  这些年一直在讲中国文化走出去,向世界讲好中国故事。石倚洁认为,英文版《红楼梦》就是一个很好的尝试,“如果用中国语言唱给他们听,他们会觉得很遥远。但是用歌剧的方式用简单英文演唱,他们不用字幕机,接受起来更直接。至少让他们知道,中国有一个《红楼梦》的故事。”

  音乐是歌剧的灵魂,盛宗亮为《红楼梦》的作曲可谓呕心沥血。这次《红楼梦》国内巡演,观众最担心语言障碍,盛宗亮也有所考量,“我想过回来做中文版的,但时间来不及,很多音乐都要改。这次我们虽然是用英文唱,但中文字幕基本都是曹雪芹的原文,欣赏起来应该没问题。”

频道精选

综合资讯
企业推广