当前位置:

中外童书出版合作新模式、新未来

来源:中国新闻出版广电报/网 作者:黄俭 编辑:魏玮 2019-02-04 11:25:48
时刻新闻
—分享—

接力出版社社长 黄俭

中国童书版权输出的数量逐年增长,以接力出版社为例, 2016年11月至2017年10 月,接力出版社图书版权输出种数同比提升13%。

中国童书市场的快速成长,对全世界产生了巨大的吸引力,在国际上受到越来越多的关注。中外童书创作、出版、合作的方式也越来越多元化,不再仅限于单纯的版权贸易,应运而生的是更多的新的合作模式。

合作模式一:中外作家共同策划,共同创作,共同完成作品升级。

“中国作家+国外插画家”的合作模式逐渐走入我们的视野且精品迭出。比如说,曹文轩和巴西知名插画家罗杰·米罗合作出品的《羽毛》《柠檬蝶》,曹文轩和韩国著名画家苏西·李共同创作的图画书《雨露麻》,还有白冰和贝尔格莱德国际插画奖“金钢笔奖”、日本野间插画奖获得者阿明哈桑·谢里夫的强强联手之作《大个子叔叔的野兽岛》等,均是叫好又叫座的图画书精品。

合作模式二:中外品牌合作,资源整合,共同拓展市场。

2017年,接力出版社与英国尤斯伯恩出版公司达成战略合作伙伴关系,尤斯伯恩童书品牌简体中文版入驻接力出版社。接力出版社已经出版尤斯伯恩童书(简体中文版)91种,即将出版39种,未来“尤斯伯恩”还会和接力共同合作一本专门介绍中国古代传统故事的新书。

合作模式三:中外资本合作。由简单的版权贸易合作,转向为以合资、收购、建立分社等方式,共同开发图书市场、共同分享出版资源的深度合作。

向国外输出资本,将国内外出版资源整合起来,已经是中国出版业国际化趋势所向。2016年10月,接力出版社埃及分社注册成功并正式运营。这是中国少儿出版社首次在海外建立分社。截至目前,埃及分社共有26种阿拉伯语版图书已经在埃及开罗印刷出版,市场反应不错。后续图书将陆续上市。

合作模式四:中外机构共同组织论坛及设立奖项,增进文化交流。

接力出版社将设立“比安基国际文学奖”,将中国优秀的自然文学作家作品译介到俄罗斯,引进俄罗斯优秀的自然文学作家作品,引导中国青少年读者与世界其他各国的青少年读者同步阅读。接力出版社已经和东盟多个国家的少儿出版机构建立战略合作关系,成立中国—东盟少儿出版联盟,共同举办“中国—东盟国际少儿出版论坛”,推动国际出版行业发展,深度合作开展少儿阅读活动,探索新的国际合作模式。


阅读下一篇

返回红网首页 返回阅读频道首页